-
1 perish
ˈperɪʃ гл.
1) гибнуть, погибать, умирать Many people in tropical countries perish from disease. ≈ В тропических странах многие гибнут от болезней. Syn: die, be lost, be killed
2) а) обыкн. страд. губить;
изнурять;
разрушить, превратить в руины The children are perishing with hunger. ≈ Голод губит детей. Syn: destroy, wreck
2. б) ослабить, парализовать Syn: benumb, weaken
3) исчезнуть, кануть в вечность He shall die and his name shall perish. ≈ Он умрет и его имя канет в лету.
4) брит. ухудшать(ся), портить(ся), терять свои качества( о продуктах и т. п.) Even the best quality rubber will perish with age. ≈ Даже лучшая резина теряет с годами свое качество. Syn: deteriorate, spoil
2.
5) разг., шотл. расточать, проматывать Syn: squander
2., waste
3. погибать, умирать - to * with hunger погибать от голода - to * by the sword погибнуть от меча - to * from starvation погибнуть от голода исчезнуть, кануть в вечность - he shall die and his name shall * он умрет, и его имя будет предано забвению - their songs have *ed их песни забыты (разговорное) погибать, помирать - we were *ed with cold мы просто погибали от холода - I am *ing with cold! я окоченел до смерти! портить;
портиться - the rubber belt on the machine has *ed резиновый ремень в машине износился - severe frost *es vegetation мороз губит растения > * the man! (эмоционально-усилительно) чтоб он пропал! > * the thought! боже упаси!, выкинь это из головы! perish (обыкн. pass.) губить;
изнурять;
we were perished with hunger (cold etc.) мы страдали от голода (холода и т. п.) ~ погибать, умирать ~ погибать ~ портить(ся), терять свои качества (о продуктах и т. п.) ~ портить ~ умирать perish (обыкн. pass.) губить;
изнурять;
we were perished with hunger (cold etc.) мы страдали от голода (холода и т. п.) -
2 perish
['perɪʃ]гл.1) книжн. гибнуть, погибать, умиратьMy uncle perished in the trenches in 1917. — Мой дядя погиб на фронте в 1917 году
They are all believed to have perished. — Полагают, что все они погибли.
Three days later 11 people perished in a hotel fire. — Три дня спустя одиннадцать человек погибли во время пожара в гостинице.
Many people in tropical countries perish from diseases. — В тропических странах много людей гибнет от болезней.
The children are perishing with hunger. — Дети гибнут от голода.
Syn:2) книжн. исчезнуть, кануть в вечностьHe shall die and his name shall perish. — Он умрёт, и его имя канет в лету.
3) брит.а) ухудшаться, портиться, терять свои качества (о продуктах, вещах)Even the best quality rubber will perish with age. — Даже лучшая резина с годами портится.
б) ухудшать, портить•Syn:4) ослабить, парализоватьSyn:5) разг., шотл. расточать, проматыватьSyn:••Perish the thought! — уст. Боже упаси!
-
3 (to) perish
(to) perish /ˈpɛrɪʃ/A v. i.1 perire; morire; andare distrutto: to perish by the sword, perire di spada; to be perishing with hunger, sentirsi morir di fameB v. t.( raro) deteriorare; distruggere; rovinare● Perish the thought!, neanche a pensarci!; neanche per sogno!; facciamo gli scongiuri! -
4 (to) perish
(to) perish /ˈpɛrɪʃ/A v. i.1 perire; morire; andare distrutto: to perish by the sword, perire di spada; to be perishing with hunger, sentirsi morir di fameB v. t.( raro) deteriorare; distruggere; rovinare● Perish the thought!, neanche a pensarci!; neanche per sogno!; facciamo gli scongiuri! -
5 perish
{'periʃ}
1. загивам, умирам (преждевременно) (from)
to PERISH by the sword умирам от насилствена смърт
2. обик. pass премалявам, прималявам
we were PERISH ed with hunger премаляхме от глад
we were PERISHed with cold умряхме от студ
3. развалям (се), загнивам
4. попарвам (за слана)
PERISH the thought! книж. боже опази! далеч съм от подобна мисъл!* * *{'perish} v 1. загивам, умирам (преждевременно) (from); to perish by* * *умирам; попарвам; премалявам; прималявам; развалям; загнивам; загивам;* * *1. perish the thought! книж. боже опази! далеч съм от подобна мисъл! 2. to perish by the sword умирам от насилствена смърт 3. we were perish ed with hunger премаляхме от глад 4. we were perished with cold умряхме от студ 5. загивам, умирам (преждевременно) (from) 6. обик. pass премалявам, прималявам 7. попарвам (за слана) 8. развалям (се), загнивам* * *perish[´periʃ] v 1. загивам, умирам (преждевременно) ( from); to \perish by the sword умирам пронизан от сабя; \perish the thought далеч съм от подобна мисъл; 2. (обикн. pass) премалявам, прималявам; we were \perished with hunger премаляхме от глад; in \perishing cold при ужасен, нетърпим студ; 3. развалям (се), загнивам; попарвам (за слана); • to do a \perish австр. разг. умирам (за малко да умра) от глад и жажда. -
6 perish
[ʹperıʃ] v1. погибать, умиратьto perish with hunger [with thirst] - погибать от голода [жажды]
to perish by the sword - поэт. погибнуть от меча
to perish from starvation [from cold] - погибнуть от голода [холода]
2. исчезнуть, кануть в вечностьhe shall die and his name shall perish - он умрёт, и его имя будет предано забвению
3. разг. погибать, помиратьwe were perished with cold [with hunger] - мы просто погибали от холода [голода]
I am perishing with cold! - я окоченел до смерти!
4. портить; портитьсяthe rubber belt on the machine has perished - резиновый ремень в машине износился
♢
perish the man! - эмоц.-усил. чтоб он пропал!perish the thought! - боже упаси!; выкинь это из головы!
-
7 perish
'periʃ(to die, especially in war, accident etc: Many people perished in the earthquake.) omkomme, døomkommeverb \/ˈperɪʃ\/1) omkomme, dø, gå under2) gå tapt, forderves, visne bort, ødeleggesbe perishing with cold holde på å fryse i hjelperish by the sword ( bibelsk) omkomme ved sverdperish the thought! Gud forby!, det skulle aldri falle meg inn -
8 forkommen
adj. [ av tretthet] exhausted, worn out, weak adj. [ av sult] weak with hunger, starving adj. [ av kulde] chilled, perishing with cold, (sterkt) weak from exposure -
9 perish
['periʃ](to die, especially in war, accident etc: Many people perished in the earthquake.) morrer* * *per.ish[p'eriʃ] vt+vi 1 perecer, morrer, sucumbir. 2 findar, acabar. 3 decair, definhar. 4 deteriorar, estragar. 5 arruinar-se, perder-se. to perish by drowning morrer afogado. to perish by hunger morrer de fome. to perish with a) morrer por causa de. b) sofrer por causa de. he is perishing with cold / ele está morrendo de frio. c) deteriorar por causa de. -
10 perish
v1) гинути, умиратиto perish from starvation (cold) — загинути (померти) від голоду (холоду)
2) зникнути, піти у небуття3) гинути, пропадати (звич. pass.)4) псувати, занапащатиperish the man! — розм. щоб ти пропав!
* * *v1) гинути, вмирати2) зникнути, канути у вічність3) гинути, помирати (від голоду, холоду)4) псувати; псуватися -
11 skapavanje
n wasting away, dying a slow death of ili perishing with (cold, hunger, thirst); languishing; sweltering
См. также в других словарях:
Perishing — Perish Per ish, v. i. [imp. & p. p. {Perished}; p. pr. & vb. n. {Perishing}.] [OE. perissen, perisshen, F. p[ e]rir, p. pr. p[ e]rissant, L. perire to go or run through, come to nothing, perish; per through + ire to go. Cf. {Issue}, and see {… … The Collaborative International Dictionary of English
James Tyrie — James Tyrie † Catholic Encyclopedia ► James Tyrie Theologian, b. at Drumkilbo, Perthshire, Scotland, 1543; d. at Rome, 27 May, 1597. Educated first at St. Andrews, he joined Edmund Hay (q. v.) at the time of de Gouda s mission in 1526 … Catholic encyclopedia
Starve — (st[aum]rv), v. i. [imp. & p. p. {Starved} (st[aum]rvd); p. pr. & vb. n. {Starving}.] [OE. sterven to die, AS. steorfan; akin to D. sterven, G. sterben, OHG. sterban, Icel. starf labor, toil.] 1. To die; to perish. [Obs., except in the sense of… … The Collaborative International Dictionary of English
Starved — Starve Starve (st[aum]rv), v. i. [imp. & p. p. {Starved} (st[aum]rvd); p. pr. & vb. n. {Starving}.] [OE. sterven to die, AS. steorfan; akin to D. sterven, G. sterben, OHG. sterban, Icel. starf labor, toil.] 1. To die; to perish. [Obs., except in… … The Collaborative International Dictionary of English
Starving — Starve Starve (st[aum]rv), v. i. [imp. & p. p. {Starved} (st[aum]rvd); p. pr. & vb. n. {Starving}.] [OE. sterven to die, AS. steorfan; akin to D. sterven, G. sterben, OHG. sterban, Icel. starf labor, toil.] 1. To die; to perish. [Obs., except in… … The Collaborative International Dictionary of English
Napoleon I of France — Infobox French Royalty|monarch name=Napoleon I title=The Emperor of the French King of Italy Mediator of the Swiss Confederation Protector of the Confederation of the Rhine caption=Napoleon by Jacques Louis David (1812) reign=20 March 1804–6… … Wikipedia
Acacius of Amida — Infobox Saint name=Saint Acacius birth date=unknown death date=425 AD feast day=April 9 (Roman Martyrology) venerated in=Roman Catholic Church imagesize= caption= birth place= death place=Amida (Diarbekir), Mesopotamia (modern day Turkey)… … Wikipedia
Perish — Per ish, v. i. [imp. & p. p. {Perished}; p. pr. & vb. n. {Perishing}.] [OE. perissen, perisshen, F. p[ e]rir, p. pr. p[ e]rissant, L. perire to go or run through, come to nothing, perish; per through + ire to go. Cf. {Issue}, and see { ish}.] To… … The Collaborative International Dictionary of English
Perished — Perish Per ish, v. i. [imp. & p. p. {Perished}; p. pr. & vb. n. {Perishing}.] [OE. perissen, perisshen, F. p[ e]rir, p. pr. p[ e]rissant, L. perire to go or run through, come to nothing, perish; per through + ire to go. Cf. {Issue}, and see {… … The Collaborative International Dictionary of English
Chronology of the Great Famine — Main article: Great Famine (Ireland) An 1849 depiction of Bridget O Donnell and her two children during the famine. The Chronology of the Great Famine (Irish: An Gorta Mór[1] … Wikipedia
literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… … Universalium